Алекс (hoholusa) wrote,
Алекс
hoholusa

Не курица, а хаваеца

В бытность мою на Оаху (это остров, а не ругательство), купил жареную курицу. Наклейку с неё прилагаю.
Видимо, она преводится как "вы уверены, что хотите именно жареную курицу":

Tags: Трудности перевода
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments